Friday, February 16, 2024
eba
1
00:00:02,440 --> 00:00:05,462
"... and help me, you archpriest, So
I can make this "Book of Good Love",
2
00:00:05,486 --> 00:00:08,530
"So it could cheer bodies and be good
for the souls." (Archpriest of Hita)
3
00:00:27,860 --> 00:00:32,400
The good love
4
00:02:44,530 --> 00:02:45,976
Oh boy, I thought I couldn't make it!
5
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Well...
6
00:02:47,070 --> 00:02:48,016
Take this, honey.
7
00:02:48,040 --> 00:02:50,136
- I thougth I'd leave on my own... if you were scared.
- I would've loved to wear trousers...
8
00:02:50,160 --> 00:02:52,320
I had to say we had to go to
the church in school.
9
00:02:52,360 --> 00:02:53,290
Did you ask for the trains?
10
00:02:53,314 --> 00:02:55,016
There are two. The first one leaves
from Toledo at one o'clock...
11
00:02:55,040 --> 00:02:58,400
- ...and the second one at quarter to seven.
- Oh! We only have 3 minutes! Let's go!
12
00:03:01,880 --> 00:03:02,756
What did you say at home?
13
00:03:02,780 --> 00:03:04,978
That I'd eat at school because
I had Greek lessons at two...
14
00:03:05,002 --> 00:03:06,842
...and later I would study at
my friends place.
15
00:03:07,120 --> 00:03:08,097
Are you happy?
16
00:03:08,121 --> 00:03:09,550
No, Jose, not in the lips...
17
00:03:21,450 --> 00:03:23,002
They're not leaving us alone.
18
00:03:23,048 --> 00:03:26,077
Did you see the face of that fat woman?
Like her husband never hugged her.
19
00:03:26,200 --> 00:03:27,440
We should've come in 2nd class.
20
00:03:27,517 --> 00:03:29,820
Easy girl! It's been 12 hours since
I saw you.
21
00:03:30,510 --> 00:03:35,700
We are on our honeymoon. We have to hang a
poster in that window so nobody disturbs us.
22
00:03:36,460 --> 00:03:38,230
Jose, maybe they come in again.
23
00:03:38,720 --> 00:03:40,096
- Who?
- Other people.
24
00:03:40,120 --> 00:03:41,566
So? We call the conductor.
25
00:03:41,590 --> 00:03:42,406
You are a punk.
26
00:03:42,430 --> 00:03:43,730
And you're a punk too!
27
00:03:44,880 --> 00:03:45,716
- Jose...
- What?
28
00:03:45,740 --> 00:03:46,496
Don't you notice?
29
00:03:46,520 --> 00:03:48,630
- What?
- The train is moving.
30
00:03:51,280 --> 00:03:55,707
Goodbye, Madrid! 'Til midnight.
You're running out of people!
31
00:03:55,731 --> 00:03:58,360
Look, my hostel is over there.
32
00:04:00,760 --> 00:04:01,760
Are you afraid?
33
00:04:02,600 --> 00:04:04,320
If they caught us...
34
00:04:05,030 --> 00:04:06,910
Now we can't get of
the train until Toledo.
35
00:04:06,970 --> 00:04:10,950
I'll get of in the first station, and then
walk and walk way back to Madrid.
36
00:04:11,590 --> 00:04:12,800
Look the Manzanares river.
37
00:04:13,940 --> 00:04:16,230
Ugh! How filthy! The water is so black!
38
00:04:16,470 --> 00:04:17,756
- Mari Carmen.
- Tell me, Charlie.
39
00:04:17,780 --> 00:04:19,450
We'll have so much fun in Toledo.
40
00:04:19,630 --> 00:04:21,540
Is the most beautiful city
in the world.
41
00:04:22,100 --> 00:04:24,107
It's such a pity I'm
not wearing trousers.
42
00:04:24,131 --> 00:04:26,160
I would've love to go all dirty.
43
00:04:26,270 --> 00:04:29,670
I'm planning on wearing blouse and trousers
for the whole summer in France.
44
00:04:30,810 --> 00:04:31,810
Are you listening to me?
45
00:04:32,030 --> 00:04:33,030
Are you listening to me?
46
00:04:33,070 --> 00:04:34,430
Oui, yes, I don't.
47
00:04:35,720 --> 00:04:37,410
Last night I received a letter
from home.
48
00:04:37,920 --> 00:04:41,740
My father keeps pushing me to work in
the bank when I finish college.
49
00:04:54,340 --> 00:04:56,540
Villaverde Bajo, first station.
50
00:04:58,300 --> 00:05:01,650
Excuse me, how far is it from
here to Madrid?
51
00:05:01,870 --> 00:05:05,160
Well... like 4 miles.
52
00:05:16,030 --> 00:05:17,470
The Hill of the Angels.
53
00:05:19,850 --> 00:05:21,980
There was a lot of battles around
here during the war.
54
00:05:22,430 --> 00:05:24,990
When I was little, we came here on
a school trip with the nuns...
55
00:05:25,037 --> 00:05:26,934
...and one of them almost die of
an sunstroke.
56
00:05:27,560 --> 00:05:31,780
It was when I would spend Sundays listening
to Father Benancio Marcos...
57
00:05:36,780 --> 00:05:40,450
Hey you, we've been together for
almost a year.
58
00:05:41,002 --> 00:05:43,562
You and me together for the whole day
without anyone watching us.
59
00:05:43,791 --> 00:05:45,734
Neither the family nor the boss...
60
00:05:47,482 --> 00:05:48,482
Not even our friends...
61
00:05:48,911 --> 00:05:49,806
Nobody!
62
00:05:49,830 --> 00:05:54,380
Do you realize? We'll eat whatever we want,
like we're married already.
63
00:05:55,270 --> 00:05:57,210
No Jose, Not in the lips...
64
00:05:57,270 --> 00:05:58,046
Why not?
65
00:05:58,070 --> 00:05:58,806
Just because.
66
00:05:58,830 --> 00:06:00,030
But why not?
67
00:06:00,230 --> 00:06:03,870
The more we wait to kiss each other,
the more we'll wait to go further.
68
00:06:03,928 --> 00:06:06,120
We've been a couple for a year,
you know...
69
00:06:06,300 --> 00:06:08,250
Yeah, I know, I'd like to
but it's not ok.
70
00:06:08,670 --> 00:06:12,470
Well, don't be mad at me.
We mustn't argue today.
71
00:06:12,650 --> 00:06:16,300
Come on, smile! Let me see your face!
72
00:06:36,140 --> 00:06:38,500
The land belongs to those who work it.
73
00:06:38,630 --> 00:06:40,097
Let's see when they go for that.
74
00:06:40,121 --> 00:06:43,230
In the north, where we're from,
they get more even.
75
00:06:43,980 --> 00:06:47,160
All of this is a estate of 3 hours of
through road.
76
00:06:47,760 --> 00:06:51,360
Thousands of acres! 2 or 3 villages
could settle here.
77
00:06:51,448 --> 00:06:53,048
This was made during
the Muslim conquest.
78
00:06:53,288 --> 00:06:55,345
Big areas were conquered.
79
00:07:50,470 --> 00:07:51,470
Tickets?
80
00:07:51,520 --> 00:07:53,580
Is there any train going back to
Madrid at 7?
81
00:07:53,670 --> 00:07:55,700
Yes. It leaves at 6:50.
82
00:08:11,210 --> 00:08:13,670
We would've travelled better
in 2nd class.
83
00:08:15,520 --> 00:08:16,216
Right, Mrs.?
84
00:08:16,240 --> 00:08:18,120
No, no. I'm not Mrs. Miss.
85
00:08:18,210 --> 00:08:19,046
Oh, sorry.
86
00:08:19,070 --> 00:08:21,447
In Catalonia making friends is
difficult.
87
00:08:21,471 --> 00:08:24,120
But when you make one is
forever.
88
00:08:25,270 --> 00:08:27,630
Your face seems familiar to me.
Where do you live in Madrid?
89
00:08:50,210 --> 00:08:51,927
Are you going to Toledo too?
90
00:08:51,951 --> 00:08:56,077
- Yes.
- Until recently I had to travel with my father's permission.
91
00:08:56,101 --> 00:08:58,077
Until 21 years old.
92
00:08:58,101 --> 00:08:59,927
Are you studying too right?
93
00:08:59,951 --> 00:09:01,070
Yes, philosophy.
94
00:09:01,150 --> 00:09:03,070
Oh, I studied education in Toledo.
95
00:09:03,470 --> 00:09:05,210
So is it the first time you go
to Toledo?
96
00:09:05,410 --> 00:09:06,410
Yeah.
97
00:09:07,070 --> 00:09:12,750
They ratify the first 2 years to
us, teachers, if we study pedagogy.
98
00:09:15,840 --> 00:09:19,950
In Madrid, the impression that girls
go to college to hunt is quite extended.
99
00:09:20,300 --> 00:09:22,300
We must recognize that is
the goal of many girls.
100
00:09:22,520 --> 00:09:25,900
The little you talk to one of them
you realize it's their only problem.
101
00:09:26,810 --> 00:09:31,270
Some of them are wishing to find a boyfriend to
leave their studies or to make him pay the steak.
102
00:09:31,950 --> 00:09:35,550
I did my public examinations,
I'm independent.
103
00:09:35,610 --> 00:09:39,640
I got my position and with the last reward
I'm getting around 3,000.
104
00:09:39,980 --> 00:09:41,870
I'm a nursery teacher in Pinto.
105
00:09:43,010 --> 00:09:44,810
Did you see El Greco's 'El Expolio'?
106
00:09:45,070 --> 00:09:47,900
- No.
- It's in the sacristy of the Cathedral.
107
00:09:51,920 --> 00:09:52,920
Lavre.
108
00:09:53,070 --> 00:09:53,786
What?
109
00:09:53,810 --> 00:09:54,787
Lavre.
110
00:09:54,811 --> 00:09:56,380
No, don't know.
111
00:10:00,240 --> 00:10:02,920
Aristocratic sport of four letters.
112
00:10:03,100 --> 00:10:06,040
Neither. You're always smoking.
113
00:10:13,120 --> 00:10:14,380
Valdemoro.
114
00:10:27,610 --> 00:10:28,610
Excuse me.
115
00:11:04,470 --> 00:11:06,320
If you wouldn't smoke..
116
00:11:06,810 --> 00:11:08,120
Does it bothers you?
117
00:11:09,437 --> 00:11:11,860
It's because you've been smoking for
two hours.
118
00:11:14,010 --> 00:11:15,240
It's La Codorniz.
119
00:11:15,720 --> 00:11:16,720
La Codorniz!
120
00:11:17,551 --> 00:11:19,174
I always buy it when I'm traveling.
121
00:11:19,528 --> 00:11:21,014
Just to kill the lonesomeness of
the trip.
122
00:11:21,038 --> 00:11:22,598
Even though this things
don't affect me.
123
00:11:47,810 --> 00:11:52,500
You know I'm here and you don't
care at all. What an uncomfortable time!
124
00:11:54,700 --> 00:11:58,097
How come you didn't shave yourself,
you really need it.
125
00:11:58,121 --> 00:12:01,810
Show me your teeth.
You're so ugly!
126
00:12:02,750 --> 00:12:05,320
Did you see the girl of our wagon?
127
00:12:05,670 --> 00:12:07,240
What a beauty huh?
128
00:12:07,580 --> 00:12:10,010
She works everything out. A real luxury.
129
00:12:10,640 --> 00:12:12,470
Why don't you marry her?
130
00:12:13,180 --> 00:12:15,150
If you hadn't showed up I would've died.
131
00:12:55,350 --> 00:12:56,810
And your father, what does he say?
132
00:12:59,210 --> 00:13:03,470
My father... says there are some
entrance exams for the bank in July.
133
00:13:05,210 --> 00:13:06,780
I think it's for the Santander bank.
134
00:13:07,840 --> 00:13:09,070
Only 2 vacancies.
135
00:13:10,550 --> 00:13:13,180
He says that people from college
have great future.
136
00:13:17,120 --> 00:13:18,870
How far are we from Aranjuez?
137
00:13:21,210 --> 00:13:24,270
Not much. 2 or 3 stations left.
138
00:13:28,240 --> 00:13:29,380
Excuse me miss.
139
00:13:34,870 --> 00:13:36,320
Boy, you never stop smoking.
140
00:14:10,920 --> 00:14:14,240
The more you smoke,
the more nicotine you need and so on.
141
00:14:36,210 --> 00:14:37,440
Can you give me my coat?
142
00:14:38,270 --> 00:14:39,270
Are you cold?
143
00:14:39,300 --> 00:14:40,950
No, I want the handkerchief.
144
00:14:53,150 --> 00:14:57,240
Strange weather...
but the heater is working well.
145
00:14:58,040 --> 00:15:00,210
If you're cold we could close the window.
146
00:15:00,300 --> 00:15:01,520
No, don't bother.
147
00:15:03,870 --> 00:15:05,580
It'll be better to close it.
148
00:15:10,210 --> 00:15:11,210
Thank you.
149
00:15:16,500 --> 00:15:18,580
The Parker 51, world record!
150
00:15:22,120 --> 00:15:25,100
Seems that man don't want to be seated.
151
00:15:27,240 --> 00:15:28,240
Excuse me.
152
00:15:30,870 --> 00:15:31,870
Let's go outside.
153
00:15:33,270 --> 00:15:34,270
Come on!
154
00:15:56,100 --> 00:15:59,750
In spiritual exercises
the priest said that kissing was not a sin.
155
00:16:00,550 --> 00:16:02,040
Even if it's on the lips.
156
00:16:04,920 --> 00:16:06,120
What's up?
157
00:16:06,410 --> 00:16:09,900
Nothing, it's in the coat.
Aren't you hot in here?
158
00:16:09,980 --> 00:16:10,980
It's really dirty.
159
00:16:18,550 --> 00:16:21,470
Will they throw us out of here?
160
00:16:27,550 --> 00:16:29,300
Look how you messed up my sweater.
161
00:16:31,270 --> 00:16:36,727
One girl from the faculty has married in secret
because her parents didn't let her do it.
162
00:16:36,751 --> 00:16:40,950
And now, the girl is going
to blow her nose. Come on.
163
00:16:49,500 --> 00:16:55,500
It looks like they're a good couple. They must be
really happy because each one of them is the ideal type.
164
00:16:56,240 --> 00:16:57,240
You're a kid.
165
00:16:57,300 --> 00:17:00,625
He must be really understanding with her.
166
00:17:00,968 --> 00:17:03,620
They're right for each other.
I really like her.
167
00:17:06,100 --> 00:17:11,700
Don't dare to take those pills!
168
00:17:12,520 --> 00:17:17,500
They're counter-productive, they'll overstimulate
your nerves and mess up your memory.
169
00:17:18,470 --> 00:17:20,640
I like it when you're like this,
natural and loving.
170
00:17:21,470 --> 00:17:23,870
Usually you're like a hedgehog.
171
00:17:25,950 --> 00:17:30,270
I don't want you to have regrets.
I want you to be relaxed.
172
00:17:31,550 --> 00:17:34,980
To kiss you is the proof
to show my love for you.
173
00:17:37,100 --> 00:17:39,100
You... can't control yourself.
174
00:17:39,180 --> 00:17:40,180
I know...
175
00:17:52,470 --> 00:17:53,470
You're dummy.
176
00:17:54,550 --> 00:17:56,180
You thought I wouldn't dare.
177
00:17:58,120 --> 00:18:00,270
I checked your tickets before right?
178
00:18:10,780 --> 00:18:12,320
Jose, it's raining.
179
00:18:23,470 --> 00:18:24,470
The Tajo river.
180
00:18:29,210 --> 00:18:32,980
The key, Jose, is having a boyfriend
and keeping your own personality.
181
00:18:35,120 --> 00:18:37,350
Now I'm more attached to you than ever.
182
00:18:38,750 --> 00:18:40,870
We've been separated not wanting to.
183
00:19:08,040 --> 00:19:10,320
The militiamen took the priest to Toledo.
184
00:19:10,440 --> 00:19:12,217
It's not going to be a
war like that everyday.
185
00:19:12,241 --> 00:19:16,120
The Spanish took the gold from America,
and then the communists took it to Russia.
186
00:19:20,380 --> 00:19:22,780
Mari Carmen, look, look.
187
00:19:23,700 --> 00:19:24,900
Shut up.
188
00:19:41,610 --> 00:19:43,300
Don't dye your hair!
189
00:20:01,980 --> 00:20:04,120
And inject yourself with the calcium!
190
00:20:23,520 --> 00:20:27,870
Look, see? That's the Tajo river.
We've almost arrived at Toledo.
191
00:20:44,920 --> 00:20:49,380
Sit, tiger! Still a few minutes left.
Come on, sit.
192
00:20:59,440 --> 00:21:00,470
Have a good trip.
193
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Thanks.
194
00:21:03,300 --> 00:21:04,677
Finally we're alone!
195
00:21:04,701 --> 00:21:08,296
Oh, please. When you do things
you're not sensitive at all!
196
00:21:08,320 --> 00:21:09,276
What's the matter?
197
00:21:09,300 --> 00:21:11,017
She noticed we wanted to be alone.
198
00:21:11,041 --> 00:21:12,041
So what do we care?
199
00:21:12,750 --> 00:21:14,840
You're not delicate, even less with me.
200
00:21:15,070 --> 00:21:16,870
You're embarrassed
because we're here alone?
201
00:21:16,900 --> 00:21:20,270
Please, don't be angry, come on!
202
00:21:21,320 --> 00:21:24,320
Whatever, it's only a few minutes left.
203
00:21:25,210 --> 00:21:27,610
Besides, they could've left us alone
in the beginning, right?
204
00:21:28,440 --> 00:21:31,150
What a crook I've left home with!
And you don't even thank me.
205
00:21:31,208 --> 00:21:32,208
That's enough!
206
00:21:32,294 --> 00:21:33,246
I'll pinch you.
207
00:21:33,270 --> 00:21:34,046
Get off!
208
00:21:34,070 --> 00:21:35,876
And let's see if you shave
as soon as we get there.
209
00:21:35,900 --> 00:21:37,900
Who loves you more than I do?
Ugly, more than ugly!
210
00:21:37,980 --> 00:21:40,840
I'll bite you Jose! Get off!
211
00:21:43,300 --> 00:21:44,580
Land ho!
212
00:21:53,950 --> 00:21:54,950
Bite him!
213
00:21:58,500 --> 00:22:00,950
Jose! Weren't you from Valladolid?
214
00:22:01,180 --> 00:22:03,100
I'm here to see El Greco boy!
215
00:22:03,350 --> 00:22:04,387
Still studying law?
216
00:22:04,411 --> 00:22:05,720
Yeah, what a life!
217
00:22:06,520 --> 00:22:07,356
You've finished right?
218
00:22:07,380 --> 00:22:08,870
I'm studying economics now.
219
00:22:09,700 --> 00:22:11,787
I saw you with a girl in the train...
Is she your girlfriend?
220
00:22:11,811 --> 00:22:13,720
No, no. She's a girl from Toledo.
221
00:22:13,750 --> 00:22:15,217
Hey, I don't have any girlfriend.
222
00:22:15,241 --> 00:22:17,270
Well... we could have a coffee if you want.
223
00:22:17,300 --> 00:22:19,470
No, man, maybe I get back
in the train at one o'clock.
224
00:22:19,610 --> 00:22:21,670
Call me at the hostel in Madrid,
you know.
225
00:22:21,720 --> 00:22:22,720
Bye.
226
00:22:26,877 --> 00:22:28,580
Hey, hold this.
227
00:22:28,900 --> 00:22:30,446
Do you know what my father says
about going to France?
228
00:22:30,470 --> 00:22:33,551
- What?
- That we're going to see things that we mustn't to.
229
00:22:36,270 --> 00:22:37,270
Do you feel sick?
230
00:22:37,410 --> 00:22:39,440
Not even a bit! Let me see, walk.
231
00:22:39,720 --> 00:22:42,550
Let me see that jacket...
I have to sew it up a little bit.
232
00:22:43,070 --> 00:22:45,270
Let's see if you shave
in the first barbershop you find.
233
00:22:45,640 --> 00:22:47,760
Guess who I just talked to.
Jose Maria from the Opus.
234
00:22:47,900 --> 00:22:49,617
Has he entered in the Opus Dei?
235
00:22:49,641 --> 00:22:51,097
Didn't you know? A year or two ago...
236
00:22:51,121 --> 00:22:52,757
He's one of those who marries or not?
237
00:22:52,781 --> 00:22:54,440
I didn't ask.
238
00:22:54,670 --> 00:22:56,617
Well, he was handsome.
Only the handsome ones enter there.
239
00:22:56,641 --> 00:22:59,047
He's studying economics, later
journalism and then whatever he wants.
240
00:22:59,071 --> 00:23:01,093
But let's wait here for a bit
because I don't want to see him again.
241
00:23:01,117 --> 00:23:02,317
People think badly very often.
242
00:23:02,440 --> 00:23:07,150
Alright, I'm getting a
postcard. Ciao, ugly.
243
00:23:08,120 --> 00:23:10,326
Could you do me a favor?
When does the train to Madrid leaves?
244
00:23:10,350 --> 00:23:11,440
6:50.
245
00:23:11,780 --> 00:23:12,757
Can I get the ticket now?
246
00:23:12,781 --> 00:23:14,670
No. Only one hour before the departure.
247
00:23:20,900 --> 00:23:24,617
Do you know that thing about El Greco?
He had astigmatism. Same thing goes for me.
248
00:23:24,641 --> 00:23:27,580
All I see is long faces.
249
00:23:29,350 --> 00:23:31,417
Where can we send this?
Do you want to write something?
250
00:23:31,441 --> 00:23:32,076
Is for Mari Tere.
251
00:23:32,100 --> 00:23:34,870
We could've bought round trip tickets.
It would've been cheaper.
252
00:23:35,357 --> 00:23:37,025
Shall we take a picture here in Toledo?
253
00:23:37,460 --> 00:23:38,591
Handsome, honey, pretty!
254
00:23:38,877 --> 00:23:41,077
You're way more handsome
than all the Opus Dei together!
255
00:23:41,320 --> 00:23:42,320
Even with that beard.
256
00:23:42,950 --> 00:23:43,876
Slacker.
257
00:23:43,900 --> 00:23:46,580
What a day! It stopped raining.
258
00:23:46,780 --> 00:23:48,410
We're so lucky!
259
00:23:48,720 --> 00:23:49,950
Come on, run!
260
00:23:52,670 --> 00:23:56,070
We have to smoke. Today we'll smoke
a whole pack of cigarettes.
261
00:23:56,410 --> 00:23:57,876
How many times have you been in Toledo?
262
00:23:57,900 --> 00:23:58,900
Two.
263
00:23:59,270 --> 00:24:01,240
Look the Alcazar, we have to go there.
264
00:24:05,670 --> 00:24:07,300
I hate Sundays.
265
00:24:11,300 --> 00:24:13,520
Sundays are such a pain in the ass.
266
00:24:14,070 --> 00:24:16,270
Witch! I love it when you're like this.
267
00:24:16,550 --> 00:24:18,276
What if we miss the
train? Aren't you afraid?
268
00:24:18,300 --> 00:24:19,640
We'll stay the night here.
269
00:24:19,670 --> 00:24:20,670
Sure?
270
00:24:21,720 --> 00:24:23,700
Or we could hitchhike!
271
00:24:23,980 --> 00:24:26,580
It's the Alcantara
bridge, from 9th century!
272
00:24:26,840 --> 00:24:28,786
I read it in one of my
father's books last night.
273
00:24:28,810 --> 00:24:32,440
Guess when I slept. At 2 am.
274
00:24:33,870 --> 00:24:39,870
This bridge was made by the Arabs
in the year eight hundred something.
275
00:24:40,950 --> 00:24:41,950
Kind of.
276
00:24:43,150 --> 00:24:44,520
It's a national monument.
277
00:24:47,720 --> 00:24:53,720
"The water of the Tajo, following the path of the
sun, surrounds the city in an eternal love embrace."
278
00:24:57,180 --> 00:25:00,810
Where did I read that?
That thing I read last night...
279
00:25:04,470 --> 00:25:06,210
The Door of the Twelve Chants.
280
00:25:07,270 --> 00:25:08,126
Stop!
281
00:25:08,150 --> 00:25:09,210
Stop there!
282
00:25:09,470 --> 00:25:12,270
I was born in 1942!
283
00:25:18,470 --> 00:25:21,920
Don't you see? The station.
We came from there.
284
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
It's beautiful.
285
00:25:24,380 --> 00:25:27,210
This city is sensational.
286
00:25:28,350 --> 00:25:33,010
I think I'm a fool. I thought of
studying history but I chose French.
287
00:25:38,100 --> 00:25:44,100
I wanted to study art. It was what I liked the most.
In summer, I would read art books all the time.
288
00:25:48,410 --> 00:25:53,920
Boy, we're getting on our nerves.
What can we do?
289
00:25:56,300 --> 00:26:02,300
This sucks. I'll end up doing those exams for
the bank. At least I'll settle up with my father.
290
00:26:03,750 --> 00:26:05,210
I'll have to move to Valladolid.
291
00:26:06,210 --> 00:26:07,570
This is the worst time in my life.
292
00:26:07,920 --> 00:26:09,180
I'm not happy with anything.
293
00:26:10,580 --> 00:26:13,780
I don't know if it happens to you too,
maybe it's a normal thing.
294
00:26:14,410 --> 00:26:16,300
Maybe is because student life is over.
295
00:26:17,920 --> 00:26:18,920
Give me a penny.
296
00:26:29,720 --> 00:26:33,240
Have I told you that when I was 15
I failed one of the bank exams?
297
00:26:34,120 --> 00:26:35,380
It was for a bellboy vacancy.
298
00:26:35,640 --> 00:26:40,150
In the text I wrote 'yesterday' with an
'H'. I wrote it so big with a gothic font!
299
00:26:40,470 --> 00:26:41,470
With ornaments!
300
00:26:43,980 --> 00:26:48,780
In the letter, my father says the company
wants to retire him. At 62.
301
00:26:49,810 --> 00:26:51,640
And they only offer him 75,000 pesetas.
302
00:26:51,780 --> 00:26:53,217
Hell waits us when we get back.
303
00:26:53,241 --> 00:26:54,241
And now what do we do?
304
00:26:54,640 --> 00:26:56,240
Well, let's live here in Toledo.
305
00:26:56,950 --> 00:26:58,780
Come on, give me your hand. Let's go.
306
00:27:00,920 --> 00:27:01,957
Oh, my bag!
307
00:27:01,981 --> 00:27:04,270
Come on, run! Come on!
308
00:27:07,240 --> 00:27:13,240
Here we are! I'm going to shave,
wait for me at the cathedral!
309
00:27:14,040 --> 00:27:15,870
Don't go with other guys, you ugly!
310
00:27:22,150 --> 00:27:24,750
No, not from here. I'm from Valladolid.
311
00:27:25,700 --> 00:27:26,950
But I study in Madrid.
312
00:27:28,840 --> 00:27:30,670
The Pisuerga (river) city!
313
00:27:52,920 --> 00:27:55,550
Get the electric one, man!
314
00:28:15,530 --> 00:28:19,330
"The child Mari Carmen Bernaldo de Quiros verified
her first communion the day 11 of May of..."
315
00:28:20,590 --> 00:28:22,180
What is it like living here in Toledo?
316
00:28:22,240 --> 00:28:23,240
What?
317
00:28:23,390 --> 00:28:25,350
What can one do for good in this city?
318
00:28:25,720 --> 00:28:27,280
Apart from seeing monuments, of course.
319
00:28:28,420 --> 00:28:31,750
Here, that stuff, nothing. What a guy...
320
00:28:35,260 --> 00:28:37,110
Well... and with a girl?
321
00:28:38,460 --> 00:28:40,400
Nothing anyways.
322
00:28:49,640 --> 00:28:50,356
Should I shave it more?
323
00:28:50,380 --> 00:28:52,661
No, leave it like that. I'm
used to the electric machine.
324
00:28:54,560 --> 00:28:58,240
It doesn't matter that I'm a barber. I recognize
the convenience of the electric machine.
325
00:28:58,320 --> 00:29:01,630
It's true, it's worse for shaving
but you make it faster and without danger.
326
00:29:01,860 --> 00:29:03,940
Well, they better watch
out for that Pisuerga river.
327
00:29:04,140 --> 00:29:10,000
Starts growing, brings more and more water,
and spoils everything.
328
00:29:10,280 --> 00:29:11,960
Better be careful with those rivers.
329
00:31:13,400 --> 00:31:17,200
Boy you scared me! You're a crook!
330
00:31:38,900 --> 00:31:40,300
Who's that guy?
331
00:31:40,350 --> 00:31:41,046
My boyfriend.
332
00:31:41,070 --> 00:31:41,876
He's really cute.
333
00:31:41,900 --> 00:31:43,550
Where are you going to work this summer?
334
00:31:43,670 --> 00:31:44,670
France.
335
00:31:46,820 --> 00:31:49,920
I'm going too but on my
own, to clean up houses.
336
00:31:51,750 --> 00:31:55,500
80% of girls consider this boyfriend thing
like something temporary.
337
00:32:14,100 --> 00:32:17,620
Before I met him, there was this other guy
from the faculty who wanted to go out with me.
338
00:32:18,170 --> 00:32:24,170
It seemed like the perfect guy. Religious,
from a good family... Well, I didn't like him.
339
00:32:26,671 --> 00:32:29,271
- Who's that guy?
- And you know what he told me? - Her boyfriend.
340
00:32:30,020 --> 00:32:32,420
I had to be her girlfriend
but I didn't like him.
341
00:32:34,720 --> 00:32:35,977
Nothing, it's the boyfriend of that girl.
342
00:32:36,001 --> 00:32:37,220
Look at the roof!
343
00:32:40,750 --> 00:32:42,370
- What's up?
- Nothing.
344
00:32:43,300 --> 00:32:44,600
You look good shaved.
345
00:32:46,370 --> 00:32:47,146
Are you hungry?
346
00:32:47,170 --> 00:32:48,170
No.
347
00:32:48,600 --> 00:32:51,400
I know you, I know you very well.
348
00:33:00,850 --> 00:33:02,750
It seems they're not into religious stuff.
349
00:33:02,870 --> 00:33:04,700
I mean it's impressive.
350
00:33:04,850 --> 00:33:09,470
It's fine that they fall in love with that
kind of girls, but not only for their bodies!
351
00:33:09,550 --> 00:33:10,396
Do you feel me?
352
00:33:10,420 --> 00:33:12,900
Not at all!
353
00:33:17,850 --> 00:33:23,850
(Singing a song about the cathedral)
354
00:33:29,840 --> 00:33:31,350
Don't go so fast!
355
00:33:52,640 --> 00:33:53,640
No...
356
00:33:54,920 --> 00:33:55,920
No.
357
00:34:02,300 --> 00:34:04,610
Come on, let's see who goes up first.
358
00:34:14,010 --> 00:34:19,840
66, 67, 68, 69...
359
00:35:21,750 --> 00:35:23,270
Look, the Alcazar again.
360
00:36:10,320 --> 00:36:13,470
I'm a bit cold. I have a headache.
361
00:36:14,150 --> 00:36:15,500
Maybe I die.
362
00:36:17,640 --> 00:36:18,640
When will we smoke?
363
00:36:18,720 --> 00:36:20,010
Have any cigarretes?
364
00:36:22,900 --> 00:36:25,700
If I knew where my friend's convent is,
I'd visit her.
365
00:36:30,511 --> 00:36:31,504
Jose...
366
00:36:31,528 --> 00:36:36,100
Cristi went through hell because
her boyfriend couldn't control himself.
367
00:36:37,240 --> 00:36:38,780
They had to break up.
368
00:37:00,500 --> 00:37:02,960
Is it the first time you come here?
369
00:37:03,360 --> 00:37:06,270
Well then I'm going to
explain things for you.
370
00:37:06,500 --> 00:37:10,270
From here you'll see that everything here
is ancient. Century over century.
371
00:37:10,500 --> 00:37:16,450
As you can see, these lamps were taken out
during the procession's eve in august 14.
372
00:37:17,470 --> 00:37:20,900
Now you'll see the eyes of this monster,
let's see what do you think.
373
00:37:21,450 --> 00:37:22,650
I'll leave you guys alone now.
374
00:37:37,560 --> 00:37:42,050
I don't get anything but tips.
Only my husband gets his pay.
375
00:37:43,500 --> 00:37:44,930
Did you like it?
376
00:37:50,900 --> 00:37:51,947
She only gets tips!
377
00:37:51,971 --> 00:37:53,931
This is the monster of Toledo.
She only gets tips!
378
00:37:55,390 --> 00:37:58,020
Your jokes aren't funny at all Mari Carmen.
379
00:37:58,270 --> 00:38:02,190
What's wrong with you?
Didn't you say you've been here twice?
380
00:38:02,450 --> 00:38:03,450
Fool.
381
00:38:06,990 --> 00:38:08,870
Because what you said it's silly.
382
00:38:09,070 --> 00:38:10,730
Well, you're not exactly the best.
383
00:38:11,050 --> 00:38:12,446
Did I do something wrong?
384
00:38:12,470 --> 00:38:13,650
You tell me and that's it.
385
00:38:15,560 --> 00:38:19,730
Boy, you don't get jokes.
Want to me mad at me?
386
00:38:20,560 --> 00:38:23,020
You don't want to kiss me
because you're embarrased.
387
00:38:23,070 --> 00:38:25,020
Why did you come to Toledo? Tell me.
388
00:38:27,330 --> 00:38:30,700
Come on, tell me.
It was our idea to come here, right?
389
00:38:30,870 --> 00:38:32,470
Please, answer me.
390
00:38:33,160 --> 00:38:35,167
Weren't we sick of being watched?!
391
00:38:35,191 --> 00:38:38,130
Not finding a place where we
could be alone for a day at least.
392
00:38:38,220 --> 00:38:40,930
Without families, neighbors, nobody!
393
00:38:41,190 --> 00:38:44,620
Wasn't it what we wanted?
Aren't we alone now? Answer me.
394
00:38:47,070 --> 00:38:48,300
Don't go, answer me!
395
00:39:15,300 --> 00:39:16,930
When did the first train leave?
396
00:39:17,270 --> 00:39:18,620
At one o'clock, but...
397
00:39:20,190 --> 00:39:21,190
Are you stupid or what?
398
00:39:43,020 --> 00:39:44,020
Let's go eat something.
399
00:39:46,360 --> 00:39:49,130
Still have that headache? Are you tired?
400
00:39:57,820 --> 00:40:01,190
We're hungry. That's what's up.
401
00:40:01,470 --> 00:40:04,650
If you want we could go to
the drugstore to get an aspirine.
402
00:41:34,820 --> 00:41:35,820
Look!
403
00:41:47,270 --> 00:41:48,270
The fork!
404
00:41:49,730 --> 00:41:50,730
I'll stab you!
405
00:41:51,300 --> 00:41:52,300
Watch out!
406
00:41:52,760 --> 00:41:53,870
Be quiet!
407
00:42:05,220 --> 00:42:06,560
Wait for the omelette.
408
00:42:07,100 --> 00:42:08,567
Want some wine? Bring more wine lady!
409
00:42:08,591 --> 00:42:09,591
Ok.
410
00:42:22,360 --> 00:42:25,160
No, no! No way...
411
00:42:25,250 --> 00:42:27,990
Come on, come on.
You're the sick one so eat.
412
00:42:28,050 --> 00:42:31,530
The omelette is coming. Come on, eat!
413
00:42:55,020 --> 00:42:59,270
Jose, we're not going back home.
Honeymoon trips last 20 days.
414
00:42:59,360 --> 00:43:01,050
And we deserve more than that.
415
00:43:03,850 --> 00:43:05,420
More rice?
416
00:43:05,700 --> 00:43:06,960
I'm fine.
417
00:43:07,220 --> 00:43:09,330
Tomorrow you'll cook the same meal for us.
418
00:43:09,590 --> 00:43:15,590
Because we're staying 20 days, 30, 40...
Our whole life!
419
00:43:18,500 --> 00:43:23,390
Yes, yes. The number is 2762007.
Yeah, my adress is Juan Bravo 7.
420
00:43:23,420 --> 00:43:26,730
He's calling home. Two blocks
down the road, corner of Velazquez.
421
00:43:34,990 --> 00:43:40,990
Yes, please, I want to call to Madrid.
Number is 2535218. Will I have to wait much?
422
00:43:47,590 --> 00:43:53,590
Oh, I'm filling dizzy. It's alright...
the wine cures everything.
423
00:43:56,070 --> 00:44:00,990
Mon chéri! Cristi won't believe this!
424
00:44:02,870 --> 00:44:07,590
More than one hour? No, forget it.
425
00:44:14,190 --> 00:44:15,450
The coat.
426
00:44:20,130 --> 00:44:21,026
What's up?
427
00:44:21,050 --> 00:44:24,250
- I'm worried about that call.
- Don't worry.
428
00:44:24,700 --> 00:44:25,700
Coffee?
429
00:44:26,130 --> 00:44:27,930
Could you get us some coffee?
430
00:44:35,270 --> 00:44:36,270
It's going to rain.
431
00:44:47,420 --> 00:44:49,070
Come on Julito! Brings us some wine!
432
00:45:00,270 --> 00:45:01,330
Oh yes.
433
00:45:10,020 --> 00:45:11,820
Weren't you making that call?
434
00:45:12,350 --> 00:45:17,320
Well, let's not think about it too much.
We'll be having fun until then.
435
00:45:19,220 --> 00:45:22,220
To hell with all of them!
436
00:45:29,350 --> 00:45:31,470
It looks like we're in Madrid...
437
00:45:45,870 --> 00:45:49,600
Didn't you know that I saw Jose Maria, the
guy from the Opus Dei, again this morning?
438
00:45:50,020 --> 00:45:51,577
At the Plaza de Zocodover.
439
00:45:51,601 --> 00:45:55,120
He was with 3 kids. He was preaching.
440
00:46:06,150 --> 00:46:11,570
See, Jose Maria was a good friend. Then things
happened and we separated from each other.
441
00:46:11,720 --> 00:46:14,220
He's a great boy. He's great.
442
00:46:20,100 --> 00:46:22,600
I think those exams are set to next year.
443
00:46:23,220 --> 00:46:25,720
I should prepare myself
while I'm still at college.
444
00:46:27,700 --> 00:46:30,970
My father says that banks
are paying six bonuses now.
445
00:46:32,220 --> 00:46:36,720
Studying in college just to earn
2000 pesetas per month. It's ridiculous.
446
00:46:37,570 --> 00:46:39,550
It's going to rain at any moment.
447
00:47:00,720 --> 00:47:02,800
Do you think my family will know I'm here?
448
00:47:02,970 --> 00:47:04,227
Because of that call?
449
00:47:04,251 --> 00:47:05,720
- Yes.
- Don't be silly.
450
00:47:13,250 --> 00:47:18,650
Julito! Come on man! Bring us some
more glasses! You're falling asleep!
451
00:47:28,100 --> 00:47:30,420
Come on, tell me more
things about your family.
452
00:47:30,900 --> 00:47:33,470
I'd really like to meet your mother.
453
00:47:34,670 --> 00:47:37,050
Look, he's soaked to the skin.
454
00:47:37,750 --> 00:47:40,950
Boy, what a day... You're
lucky you're inside...
455
00:47:50,200 --> 00:47:52,520
You're right. It looks like Madrid.
456
00:47:53,450 --> 00:47:55,920
Come on kid, take the box!
457
00:49:00,450 --> 00:49:02,570
Oh, let me read the
letter from Mari Carmen.
458
00:49:03,220 --> 00:49:06,720
If she knew what I'm doing...
She'd kill me. She's so puritan.
459
00:49:08,400 --> 00:49:10,970
You've seen those pictures already, look...
460
00:49:11,750 --> 00:49:15,000
Those were the trousers I would've loved
to come with. Well I'll start reading.
461
00:49:16,650 --> 00:49:17,650
She's in Salamanca.
462
00:49:18,620 --> 00:49:23,650
"As I hate going out on Sundays, I spend my time
reading, listening to music and writing letters..."
463
00:49:23,750 --> 00:49:24,750
Well, this is boring.
464
00:49:25,670 --> 00:49:29,700
"It's no wonder...
what you say about marriage."
465
00:49:30,150 --> 00:49:36,150
"And that you've been shocked. And I'm not surprised
that us girls are not so clever about those things."
466
00:49:36,870 --> 00:49:40,270
"And you, with all your sisters married,
should be a lot more careful! Silly!"
467
00:49:40,700 --> 00:49:42,780
Look, that's Mari Tere,
the one with the white dress.
468
00:49:44,850 --> 00:49:48,100
"If you want to gain some weight,
you should only eat snacks."
469
00:49:48,650 --> 00:49:52,620
I wrote her that I was getting skinny
and you forced me to eat.
470
00:49:54,200 --> 00:49:59,127
"I think the novel you were saying was called Grand
Hotel, not Shanghai Hotel. Both by Vicki Baum.
471
00:49:59,151 --> 00:50:02,820
"But I think the first one is a lot
stronger and dirtier." Did you read it?
472
00:50:02,970 --> 00:50:03,970
No.
473
00:50:05,120 --> 00:50:08,650
I did. It was a special
time for me when I read it.
474
00:50:09,670 --> 00:50:10,670
Listen to this:
475
00:50:12,300 --> 00:50:15,000
Look, one of Mari Tere's
sisters is studying medicine.
476
00:50:15,820 --> 00:50:21,627
And of them, check this
out Jose, has two pictures.
477
00:50:21,651 --> 00:50:24,627
In the first one, there's
one guy with full beard
478
00:50:24,651 --> 00:50:27,650
and grown moustache, short hair
and wearing a suit! Etc, etc.
479
00:50:33,141 --> 00:50:36,638
And in the second picture,
after some kind of surgery...
480
00:50:37,152 --> 00:50:41,872
...the same person appears as a cute girl,
with blue eyes and all.
481
00:50:43,670 --> 00:50:45,300
I'll have to study this case.
482
00:50:49,320 --> 00:50:51,270
Oh man, I'm falling asleep...
483
00:50:58,100 --> 00:51:02,700
Hey you! Watch it! Those things are women
stuff! There are things you can't see.
484
00:51:02,750 --> 00:51:06,850
Come on, honey, seat well, come on...
485
00:51:09,620 --> 00:51:12,100
Oh, look, the address
of the hostel in France.
486
00:51:46,720 --> 00:51:49,150
Men aren't aware of anything at all.
487
00:51:50,820 --> 00:51:55,100
Women have more sensitivity than you,
but you don't appreciate it.
488
00:52:20,020 --> 00:52:21,170
Look, the keys.
489
00:52:28,750 --> 00:52:30,320
I think we shouldn't have come here.
490
00:52:36,300 --> 00:52:38,977
Do I have bags under the eyes?
491
00:52:39,001 --> 00:52:40,121
It's because of the anaemia.
492
00:52:40,170 --> 00:52:44,350
I'd like to find out where is the convent of my
friend. She would feed us with loads of sweets.
493
00:52:44,650 --> 00:52:48,600
Candied pears, spaghetti squash jam,
Toledo's marzipan...
494
00:52:49,150 --> 00:52:52,770
Mari Carmen, do you
hear it? It's your stomach.
495
00:52:52,920 --> 00:52:54,470
It's because of the wine.
496
00:52:55,070 --> 00:52:56,277
No. It's that quince jelly.
497
00:52:56,301 --> 00:52:58,277
- It's the wine!
- The quince jelly.
498
00:52:58,301 --> 00:53:00,300
I drank half a bottle!
499
00:53:00,420 --> 00:53:01,500
You...
500
00:53:01,670 --> 00:53:04,770
I've washed my hair this
morning but now I can't.
501
00:53:04,870 --> 00:53:05,870
How do you feel now?
502
00:53:06,320 --> 00:53:07,470
I feel better.
503
00:53:08,450 --> 00:53:10,277
But how much did you sleep?
504
00:53:10,301 --> 00:53:13,600
Oh, men are so rude.
You know nothing about women...
505
00:53:19,600 --> 00:53:24,620
I think it's the Clarisas...
my friend's convent...
506
00:53:28,400 --> 00:53:30,720
Let's see if you can find El Greco
himself in the painting.
507
00:53:31,420 --> 00:53:33,470
He's one of those gentlemen down there.
508
00:53:38,250 --> 00:53:41,950
It's called flamboyant
because of the flames' effect.
509
00:53:42,320 --> 00:53:44,750
He's the one in the sixth
place from left to right.
510
00:53:47,150 --> 00:53:51,220
One, two, three, four, five, six...
511
00:53:52,520 --> 00:53:54,720
It's the husband of the lady
who showed us that monster!
512
00:54:04,100 --> 00:54:10,100
I don't know if I have astigmatism or myopia...
but I see everything like El Greco did.
513
00:54:10,850 --> 00:54:12,870
Doménikos Theotokópoulos.
514
00:54:14,000 --> 00:54:19,920
I see everything foggy, surrounded by
dark... I can't see you. Where are you?
515
00:54:20,341 --> 00:54:22,364
Are you with me or... with other girl?
516
00:54:22,695 --> 00:54:25,164
I don't know why I love you, you tell me.
517
00:54:30,520 --> 00:54:32,250
Why do I like you?
518
00:54:33,541 --> 00:54:34,650
Why do I love you?
519
00:54:35,415 --> 00:54:36,810
Why do I like you?
520
00:54:41,550 --> 00:54:44,850
At first, I thought all the
handsome boys were stupid.
521
00:54:47,070 --> 00:54:49,970
I think I love you
because you're a show-off.
522
00:54:51,370 --> 00:54:54,920
Yes, and pretentious.
You don't let people talk.
523
00:55:01,650 --> 00:55:04,130
And everything about you is the best.
Did you bring the missal?
524
00:55:05,450 --> 00:55:08,120
Come on, kiss me... I love it.
525
00:55:11,920 --> 00:55:15,850
You're right. Sundays
suck. I prefer weekdays too.
526
00:55:16,820 --> 00:55:18,650
I would spend my whole life like this...
527
00:55:26,400 --> 00:55:29,970
- Is this tape recorded?
- Yes, it's recording tape.
528
00:55:32,400 --> 00:55:35,050
Have you visited El Greco's room?
529
00:55:46,900 --> 00:55:47,920
Here, "La Verónica".
530
00:55:53,870 --> 00:55:57,270
"... the discoverer of America, the one who
gave a whole new world to his homeland."
531
00:55:59,550 --> 00:56:00,550
Hey!
532
00:56:04,420 --> 00:56:08,470
This is the 'Appearance of Christ to Virgin
Mary'. Look, sir. The line of the hands.
533
00:56:38,100 --> 00:56:39,100
Stop.
534
00:56:39,970 --> 00:56:40,970
Stop.
535
00:57:02,620 --> 00:57:04,350
Oh, Motherland!
536
00:57:05,470 --> 00:57:06,900
Ok, ok, thank you.
537
00:57:07,920 --> 00:57:10,950
You're welcome.
You can go on with the same ticket.
538
00:57:11,100 --> 00:57:12,120
Well, thanks.
539
00:57:17,850 --> 00:57:20,950
Did you see the 'Venus at her mirror'
at the Velazquez centenary?
540
00:58:18,000 --> 00:58:21,896
"...sixteen years old, she filled her
Jewish home with joy and happiness.
541
00:58:21,920 --> 00:58:27,920
But one day, the heart of this gentile jewish girl throbbed
with unknown violence, with stronger and uneven rhythm.
542
00:58:27,970 --> 00:58:31,020
Like a bird leaving his nest.
543
00:58:31,220 --> 00:58:37,220
She felt a new sweet emotion. It was the triumphal arrival of
love. Love for a Christian gentleman full of valor and youth."
544
00:58:40,700 --> 00:58:42,070
Come on girl, it was only a joke.
545
00:58:42,340 --> 00:58:44,200
I swear I didn't do it to offend you.
546
00:58:45,090 --> 00:58:46,090
Did it hurt?
547
00:58:46,270 --> 00:58:47,450
I'm sorry, Mari Carmen!
548
00:58:47,880 --> 00:58:50,520
We were so happy
right before... I've lost it.
549
00:58:50,990 --> 00:58:53,520
Seems like we can't spend
fifteen minutes without arguing.
550
00:58:53,970 --> 00:58:55,600
If it's not my fault then it's yours.
551
00:58:56,140 --> 00:58:58,680
Come on, don't act that way!
I think it wasn't that bad...
552
00:58:59,860 --> 00:59:01,310
You can't be mad for nothing.
553
00:59:01,870 --> 00:59:04,350
One must shut up because
otherwise you'll get upset.
554
00:59:07,270 --> 00:59:08,270
Forgive me!
555
00:59:08,410 --> 00:59:10,090
I won't do it again! It wasn't on purpose.
556
00:59:10,440 --> 00:59:12,770
My hand slipped! What do
you want me to do, tell me!
557
00:59:15,650 --> 00:59:16,376
Tell me!
558
00:59:16,400 --> 00:59:19,580
Look, Mari Carmen, nobody saw us. If
you want to be upset then do what you want.
559
00:59:19,620 --> 00:59:21,720
But this... is nonsense!
560
00:59:21,760 --> 00:59:23,440
- Leave me alone!
- Besides, it bothers me!
561
00:59:23,790 --> 00:59:27,620
So if everything upsets you, you tell me.
You're being so childish.
562
00:59:27,930 --> 00:59:28,930
A silly child!
563
00:59:29,790 --> 00:59:31,070
Seriously, won't you talk to me?
564
00:59:31,320 --> 00:59:32,320
Don't want to talk to me?
565
00:59:35,770 --> 00:59:38,170
Are you stupid or what?!
What do you want to get out of this?
566
00:59:38,490 --> 00:59:39,490
Tell me, please!
567
00:59:39,950 --> 00:59:41,870
Is this going to be like
this for the whole day?
568
00:59:42,250 --> 00:59:43,710
It's been four times that we argue.
569
00:59:45,050 --> 00:59:46,250
Should we go on for ten times?
570
00:59:46,840 --> 00:59:47,840
Is that what you want?
571
00:59:49,130 --> 00:59:50,130
Please...
572
00:59:51,100 --> 00:59:52,380
Answer me if you like.
573
00:59:52,960 --> 00:59:53,960
If you want!
574
00:59:54,530 --> 00:59:55,530
If you feel like it!
575
00:59:56,960 --> 00:59:58,120
Don't you want to talk to me?
576
00:59:58,540 --> 00:59:59,540
Don't you?
577
00:59:59,890 --> 01:00:03,450
I'll wait for you at the station at 7. If you
want to come, come. If not, stay here alone!
578
01:00:03,890 --> 01:00:05,730
Come on girl, screw you!
579
01:01:17,560 --> 01:01:19,140
Hey, you fuckhead!
580
01:01:19,590 --> 01:01:20,536
And what is this?
581
01:01:20,560 --> 01:01:21,496
Cross sewing.
582
01:01:21,520 --> 01:01:22,376
And this?
583
01:01:22,400 --> 01:01:23,400
It's embroidery.
584
01:01:23,470 --> 01:01:26,640
Then the thread is removed
and it leaves a nice print.
585
01:01:27,940 --> 01:01:28,940
Girls!
586
01:01:36,820 --> 01:01:38,590
You girls are gonna be sightless.
587
01:01:38,650 --> 01:01:40,450
- How many tickets?
- Just one
588
01:01:41,140 --> 01:01:42,140
3 pesetas.
589
01:01:51,050 --> 01:01:53,480
- And you did everything all by yourself?
- Yes.
590
01:01:54,580 --> 01:01:57,580
This girl is laughing too much!
591
01:02:02,620 --> 01:02:03,730
Damn Juani!
592
01:02:04,560 --> 01:02:06,410
You keep going like this until tomorrow!
593
01:02:10,350 --> 01:02:11,960
- Don't you have any change?
- No.
594
01:02:13,400 --> 01:02:14,770
Then wait.
595
01:02:18,580 --> 01:02:19,970
So you're the artists.
596
01:02:26,730 --> 01:02:29,340
Come on, come on, stop,
you're gonna break yourself!
597
01:02:29,970 --> 01:02:31,410
And how do you solve this crossword?
598
01:02:33,850 --> 01:02:38,110
- Juani, you're dummy!
- My gosh, girl, you're worth a million!
599
01:02:38,450 --> 01:02:39,810
When do the movies open?
600
01:02:40,990 --> 01:02:43,550
That depends on what movie you want to see!
601
01:02:43,680 --> 01:02:47,200
- Some of them starts at 5.
- Yikes Juani, what did you eat today?
602
01:02:48,078 --> 01:02:49,078
Just one.
603
01:02:50,250 --> 01:02:52,421
- 2 pesetas.
- Ciao beauties!
604
01:02:53,278 --> 01:02:56,764
I would marry the
three of you all together!
605
01:02:58,307 --> 01:03:00,478
Hey, sir!
606
01:03:01,792 --> 01:03:05,107
- There's one theater opening at 4. Maybe it's open already.
- Thank you.
607
01:03:05,335 --> 01:03:07,964
It's a continuous projection cinema.
It's really close!
608
01:03:08,421 --> 01:03:13,450
- Go ask near the plaza next to the cathedral. You'll find it!
- Thanks pretty!
609
01:03:13,964 --> 01:03:15,621
Ciao Deanna Durbin!
610
01:03:29,221 --> 01:03:33,164
So this was a withdrawal place for women...
611
01:03:36,364 --> 01:03:38,764
Who wants to come with me to the movies?
612
01:03:41,107 --> 01:03:43,564
There you go Juani. Weren't you
saying how cute he was?
613
01:03:43,735 --> 01:03:45,255
Then go with him.
614
01:03:45,279 --> 01:03:47,964
Who's not afraid of coming with me?
615
01:03:53,564 --> 01:03:55,450
Juani are you coming?
616
01:03:57,678 --> 01:03:58,678
Are you?
617
01:04:06,078 --> 01:04:08,764
- Can I get some water?
- Yes, come closer.
618
01:04:14,421 --> 01:04:16,364
He's really nice...
619
01:04:22,810 --> 01:04:23,810
Come on.
620
01:04:24,341 --> 01:04:25,341
Come on!
621
01:04:25,415 --> 01:04:27,375
Don't you worry, I'll bring her back
in one piece.
622
01:04:28,638 --> 01:04:29,998
Ciao, it'll be your turn tomorrow!
623
01:04:37,221 --> 01:04:38,912
- Paul Newman!
- And what about actresses?
624
01:04:38,936 --> 01:04:41,198
Oh, it's not the same...
maybe Conchita Velasco.
625
01:04:41,222 --> 01:04:44,227
- Are you from Madrid?
- Cold, very cold.
626
01:04:44,251 --> 01:04:46,364
- But you're Spanish!
- I study in Madrid.
627
01:04:46,535 --> 01:04:50,375
I usually travel to Madrid for Christmas. I stay
over at my aunt's place. She's from Embajadores.
628
01:05:11,050 --> 01:05:12,050
Give me one.
629
01:05:46,650 --> 01:05:49,312
- Do you want to seat in the front?
- No, no, it's fine here.
630
01:05:49,336 --> 01:05:50,707
Thanks.
631
01:05:57,050 --> 01:06:00,821
No, no, no. Nothing happens until later.
632
01:06:30,992 --> 01:06:36,078
- Do you know when are the trains leaving?
- To Madrid? Oh, I don't know...
633
01:06:38,021 --> 01:06:40,627
- Will you be mad if we leave now?
- Now?
634
01:06:40,651 --> 01:06:43,964
- Stay here if you want.
- No, no.
635
01:06:44,250 --> 01:06:48,992
- Come on, stay if you want.
- No, forget it. I'm going with you.
636
01:06:50,364 --> 01:06:53,564
- Won't you be upset? You can stay but...
- No, no!
637
01:06:53,907 --> 01:06:56,650
I'm going to the station...
638
01:06:57,164 --> 01:07:00,821
I'm going with you. I
don't have anything else to do.
639
01:07:05,850 --> 01:07:10,592
- Still, you can stay.
- No, I'll go with you. Don't worry about me.
640
01:07:23,107 --> 01:07:27,792
- Seriously you're not upset?
- Don't worry, I'll go watch it some other time.
641
01:07:30,821 --> 01:07:36,535
- So your aunt is the sister of your father?
- Yes. She lives right next to the subway station.
642
01:07:47,221 --> 01:07:52,650
- Are you going to Madrid this Christmas?
- Yes. My aunt is sick so I go there to help her.
643
01:07:59,678 --> 01:08:04,078
- Excuse me, what's your name?
- Jose.
644
01:08:07,778 --> 01:08:09,435
Do you want some milk?
645
01:08:10,235 --> 01:08:11,435
Do you want some Juani?
646
01:08:12,292 --> 01:08:16,464
- Yes ma'am.
- That's what happens when you eat shortbreads. You feel thirsty.
647
01:08:17,264 --> 01:08:20,464
I'm eating these shortbreads
like everyday.
648
01:08:31,435 --> 01:08:34,007
- Do you want milk?
- Yes.
649
01:08:36,230 --> 01:08:39,770
- Do you like them? Want some more?
- Another half a dozen?
650
01:08:39,892 --> 01:08:44,864
- Yes.
- She's hungry, that's good.
651
01:08:53,683 --> 01:08:57,883
- Do you make them yourself?
- No, no, The baker makes them.
652
01:08:59,150 --> 01:09:03,327
They're easter cupcakes.
They have butter, eggs and flour.
653
01:09:03,351 --> 01:09:06,294
I thought they had more ingredients.
654
01:09:06,318 --> 01:09:09,260
Of course you have to know
the secret. That's the key.
655
01:09:09,284 --> 01:09:13,593
I prefer these rather than today's
marzipan. Today's marzipan sucks.
656
01:09:13,617 --> 01:09:18,750
Of course, you're right.
657
01:09:26,510 --> 01:09:30,850
- Can I pay you now ma'am?
- Yes, sir. No problem.
658
01:09:36,983 --> 01:09:41,050
Total: a dozen plus the milk, 26.50.
659
01:11:29,983 --> 01:11:32,316
- Yes, these.
- They're called Damasquinos.
660
01:11:32,516 --> 01:11:35,960
Look how funny are these Toledans couple.
And this garterana?
661
01:11:35,984 --> 01:11:39,050
- How much is it?
- 250 pesetas.
662
01:11:42,450 --> 01:11:44,916
- Thank you.
- You're welcome.
663
01:11:45,850 --> 01:11:47,983
Don't worry, I'll put it in it's place.
664
01:12:03,866 --> 01:12:07,110
Hello ugly! Easy tiger!
Don't scratch me!
665
01:12:07,134 --> 01:12:12,333
I said hello. Is everything ok now? Easy!
There's the guard and you're underage.
666
01:12:13,133 --> 01:12:18,910
Civil code 211. article: The responsibility of
those who are under the legal age applies to...
667
01:12:18,934 --> 01:12:22,510
First. The grandfathers.
Second. The grandmothers.
668
01:12:22,534 --> 01:12:25,800
Third. The oldest brother. And here I
am each one of them for you right now.
669
01:12:26,333 --> 01:12:31,666
- You're not funny at all.
- Man, the mute finally talks! This is a miracle!
670
01:12:32,200 --> 01:12:35,360
Look Jose, you're such a fresh. Besides,
I don't need you to walk around Toledo.
671
01:12:35,428 --> 01:12:36,468
There she goes again!
672
01:12:36,600 --> 01:12:41,133
Women are the only
pure and delicate saints.
673
01:12:42,045 --> 01:12:44,547
Last Sunday we spent the whole evening
in the subway because it was cold outside.
674
01:12:44,571 --> 01:12:46,771
Because we were sick of going to
the movies and coffees!
675
01:12:47,130 --> 01:12:51,200
- And now that we're alone you do this to me.
- Look Jose, I told you this in the train.
676
01:12:51,600 --> 01:12:55,200
The more you wait to do certain things
the more it takes for bad things to happen.
677
01:12:55,466 --> 01:13:00,000
But... just one spank, what a sin!
678
01:13:14,733 --> 01:13:17,600
But do you think you're gonna do
whatever you want?
679
01:13:17,933 --> 01:13:19,600
I shouldn't have let you kiss me.
680
01:13:20,466 --> 01:13:23,022
You're such a fresh! And I'm a fool...
681
01:13:26,866 --> 01:13:28,822
Mari Carmen, do you seriously mean than?
682
01:13:29,511 --> 01:13:30,831
That I shouldn't have kissed you.
683
01:13:41,244 --> 01:13:42,955
But who do you think yo are? Huh?
684
01:13:43,400 --> 01:13:45,720
That I'm not allowed to touch you?
That you're made of wax?
685
01:13:45,822 --> 01:13:47,782
You're afraid of everything but
you know who I am.
686
01:13:48,955 --> 01:13:52,111
How did your family educate you? Huh?
What do they say to you?
687
01:13:55,422 --> 01:13:58,933
Tell me, answer me, please. I'm your
boyfriend. You know what that means?
688
01:13:59,933 --> 01:14:02,464
But what does your family want? Does
their daughter have a boyfriend or not?
689
01:14:02,488 --> 01:14:04,422
Who am I supposed to marry...
you or your family?
690
01:14:06,000 --> 01:14:07,466
Why are you studying, tell me.
691
01:14:07,800 --> 01:14:11,177
Going to France... But every summer
you end up nowhere but home!
692
01:14:11,600 --> 01:14:16,200
"My aunt says this... my mother says
that..." France is not dangerous at all!
693
01:14:17,377 --> 01:14:19,217
They think you're coming back home
with a baby.
694
01:14:20,377 --> 01:14:22,937
What would happen to you if
there wasn't any boyfriend around...?
695
01:14:25,600 --> 01:14:27,600
Forgive me. I don't know
what I'm saying anymore...
696
01:14:27,933 --> 01:14:28,933
Forgive me.
697
01:14:30,511 --> 01:14:32,555
It's true.. We've been like
this the whole year.
698
01:14:33,244 --> 01:14:35,204
Then you marry and
you don't know anything at all.
699
01:14:36,088 --> 01:14:38,244
And I know I'm making you suffer...
700
01:14:39,666 --> 01:14:40,666
I'm sorry anyways.
701
01:14:44,377 --> 01:14:47,466
I love you. I really love you
Mari Carmen.
702
01:14:48,088 --> 01:14:49,266
I would like to marry you.
703
01:14:50,844 --> 01:14:53,644
At first, I'll earn little money but if
you want to help me..
704
01:14:54,200 --> 01:14:57,177
I'll keep studying.
You'll meet my mother.
705
01:14:57,201 --> 01:15:00,200
It isn't espectacular but both
mom and dad have worked a lot.
706
01:16:50,466 --> 01:16:53,133
And going to the movies on a date
depresses me...
707
01:16:53,337 --> 01:16:56,537
They always make you seat at the last rows,
where there are many other couples...
708
01:16:56,834 --> 01:16:58,731
...and if you don't leave a tip
they get upset.
709
01:16:59,022 --> 01:17:01,999
And if you go to have a coffee,
710
01:17:02,023 --> 01:17:05,022
you'll have to put something
to cover up your legs.
711
01:17:06,244 --> 01:17:07,955
Jose, we should get married.
712
01:17:08,711 --> 01:17:11,111
And I could teach some lessons or
go to work...
713
01:17:16,200 --> 01:17:17,200
Well...
714
01:17:17,844 --> 01:17:19,155
It wasn't such a bad day.
715
01:17:19,644 --> 01:17:20,933
I'll remember it.
716
01:17:26,155 --> 01:17:27,243
- Hey Jose.
- What?
717
01:17:27,267 --> 01:17:29,318
Can we go nearer Toledo
again? Will we have time?
718
01:17:29,342 --> 01:17:31,422
Let's go.
719
01:17:31,866 --> 01:17:34,733
I love you a lot more...
720
01:17:38,444 --> 01:17:40,765
When we get back to Madrid
you better take me home.
721
01:17:40,789 --> 01:17:43,133
I think I'll walk up
the stairs trembling.
722
01:17:43,200 --> 01:17:44,036
How do you feel now?
723
01:17:44,060 --> 01:17:45,733
- Tired?
- I'm feeling better.
724
01:17:45,866 --> 01:17:47,244
That spank woke me up!
725
01:17:49,311 --> 01:17:50,355
Hey, it's too late.
726
01:17:50,555 --> 01:17:53,153
- We don't have time to see anything. What should we do?
- We'll come back other day.
727
01:17:53,177 --> 01:17:54,666
We have barely have 30 minutes left.
728
01:17:55,933 --> 01:17:57,644
Why don't we stay 5 minutes more?
729
01:17:58,266 --> 01:17:59,706
And that guard is always over there.
730
01:18:00,422 --> 01:18:02,688
I have the water up to my neck.
You better pray for me.
731
01:18:03,155 --> 01:18:05,911
I'm in real trouble and
I won't even sleep.
732
01:18:06,860 --> 01:18:07,860
My mind has gone blank.
733
01:18:08,137 --> 01:18:09,782
Do you know how to make pumpkin pie?
734
01:18:10,422 --> 01:18:13,377
Of course, they don't prepare us
for college in school.
735
01:18:14,822 --> 01:18:16,598
- If I tell you something, will you get mad?
- Tell me.
736
01:18:16,622 --> 01:18:19,733
- Sure?
- We argued enough for today.
737
01:18:20,533 --> 01:18:25,044
You're gonna kill me you savage!
Was that what you wanted to tell me?
738
01:18:25,155 --> 01:18:26,155
Yeah.
739
01:18:40,000 --> 01:18:41,880
- Come on, girl. Let's go take that train.
- No.
740
01:18:42,111 --> 01:18:44,511
- Otherwise we'll have to run.
- Just one more minute please.
741
01:18:44,755 --> 01:18:47,044
Oh! We didn't get to see the Alcazar.
742
01:18:47,540 --> 01:18:49,020
I can't remember everything.
743
01:18:49,700 --> 01:18:53,040
I can only remember the war, the ration
books and the contraband in the Tajo river.
744
01:18:53,480 --> 01:18:55,640
Even though Valladolid is famous for
it's black market.
745
01:18:57,820 --> 01:19:01,960
I'd love to read a good book about
the Spanish War. I'm a bit confused.
746
01:19:03,440 --> 01:19:04,440
Hey you!
747
01:19:05,860 --> 01:19:07,940
We don't have much time!
No way!
748
01:19:08,740 --> 01:19:10,200
Mari Carmen! Come back!
749
01:19:18,080 --> 01:19:19,180
I got you!
750
01:19:23,780 --> 01:19:24,960
I got in first!
751
01:19:26,040 --> 01:19:27,480
I'm getting one postcard.
752
01:19:38,120 --> 01:19:40,700
- Did you save the museum tickets?
- Yes.
753
01:19:43,440 --> 01:19:44,980
Collecting this silly stuff...
754
01:19:45,740 --> 01:19:48,500
Come on darling, hold this,
it's your turn.
755
01:19:49,920 --> 01:19:51,560
You must be really tired huh?
756
01:20:08,914 --> 01:20:10,285
Come on! We'll miss the train!
757
01:20:10,834 --> 01:20:12,554
- Don't you know how to write?
- Write an X.
758
01:20:16,240 --> 01:20:17,520
Two 3rd class tickets to Madrid.
759
01:20:19,600 --> 01:20:22,900
And where do I send the postcard?
Will we have enough time when we arrive?
760
01:20:23,640 --> 01:20:26,240
It would be really funny if
we miss the train now.
761
01:20:26,760 --> 01:20:28,060
- Give me one penny.
- Here.
762
01:20:28,900 --> 01:20:31,440
- Isn't there any 2nd class tickets?
- Off you go!
763
01:20:32,500 --> 01:20:36,280
- But what about the postcard?
- Fly!
764
01:21:30,120 --> 01:21:31,880
THE END